Попкорнография
Результат нескольких дней без инета.
Просто детективное расследование.
читать дальше-У полиции новая загадка для тебя, Шерлок, – с порога заявил Джон. Выдержав паузу, но так и не получив ответа, он проследовал на кухню и начал методично раскладывать покупки.- Ты же всемогущий, так попробуй найти человека по номеру телефона, зарегистрированному на вымышленное лицо, тем более сим-карта, как мне кажется, уже давно выброшена.
- А?
Джон прошел в комнату и приземлился в кресло.
- Столкнулся с Грегом на улице. Он и поделился со мной. Ты не снисходишь до ответа на его звонки, а у него совсем нет времени ходить к тебе в гости.
- Когда ситуация действительно серьезна, здесь собирается все отделение…Но в чем, собственно, дело?
-В Ист-Энде пропала женщина позавчера. Вот, возьми бумаги.
Шерлок быстро пробежался глазами по листам.
-О, Ист-Энд.…Знаешь эти старые дома под снос, где до сих пор стоят газовые колонки? Да там за радость будет уйти из дома и не вернуться! Это разве дело? Женщина, 45 лет, бывшая воспитательница детского сада, страдает нарушениями памяти и живет на пособие вдвоем с матерью-пенсионеркой. Мать ушла в магазин, отсутствовала примерно час. Вернулась, а дочки нет. Может, та просто вышла прогуляться и заблудилась?
- Полиция тоже так думала. Но накануне пропажи женщины пустили квартиранта в соседнюю комнату. Тот до сих пор не появился, и полиции никак не удается его разыскать.
- Может, он тоже заблудился?
- О боже, Шерлок!
- Или они вместе заблудились? – продолжил Холмс, поднимаясь с дивана и надевая пальто. – Поехали, Джон, за фактами, без них любая догадка одинаково бесполезна.
***
Такси. Шерлок молчал, а Джон вглядывался в пейзажи незнакомых ему улиц. Стройки, трубы, заборы,… а вот и конечная остановка маршрута – пятиэтажный кирпичный дом, притаившийся среди заводов.
Обойдя здание по протоптанной в снегу дорожке, Шерлок подошел к двери в подъезд, снабженной старым кодовым замком. И тут же начал колдовать над ним, попутно объясняя Джону:
- Эти замки ведь никого не защищают. Часто код пишут рядом на стене. А здесь кнопки настолько вытерты, что угадать нужные цифры не стоит труда. 1, 2, 7..одновременно нажимаешь и…
- И ничего не происходит. – Смеясь, прокомментировал Ватсон.
Шерлок в сердцах пнул дверь.
- Тебе же хуже, придется стоять тут и мерзнуть, - добавил он, поднимая воротник.
Но ждать им пришлось недолго. Вскоре их впустила одна из жительниц:
-Не вы первые… дверь ремонтировали на днях, теперь замок открывается только ключом.
Шерлок укоризненно взглянул на Джона, быстро взбежал на третий этаж, нажал кнопку звонка.
Им открыла очень худая старая дама в выцветшем синем халате. Не тратя время на приветствие, Холмс отстранил ее и вошел, оставив Ватсона давать нужные разъяснения. Огляделся. Это была квартира, никогда не знавшая ремонта и с уборкой, по всей видимости, знакомая тоже только понаслышке. Пожелтевшие обои частично отклеились от стен. В прихожей - вешалка, где томились пропахшие нафталином шубы. Одна из комнат почти полностью покрыта пыльными китайскими коврами, в центре ее - стол с неубранными следами скромного пиршества. Еще одна комната закрыта на висячий замок. Шерлок брезгливо замер в коридоре.
- Чем вы тут занимаетесь? Принимаете ставки на тараканьи бега?
- Уймись, у человека горе, – оборвал его Ватсон. И, повернув голову к хозяйке, спросил. – Вы лучше скажите, почему отдали ключи от квартиры незнакомому человеку, даже не взяв у него залог?
- Он мне показался порядочным парнем. Тем более, он оставил свою сумку.
-А как он выглядел?
- Невысокого роста, в желтой шапке, черной куртке, с аккуратной бородой.
- Боже, Джон, так это ты! Приклеим бороду, купим шапку и отдадим тебя в участок! Под это описание подходит пол-Лондона!
Ватсон раздраженно взглянул на Шерлока и придвинул к нему сумку, чтобы тот, наконец-то, занялся делом.
Холмс бесцеремонно вытряхнул содержимое на пол:
- Обычная спортивная сумка. И в ней, как и ожидалось, ничего важного. Человек, снимающий комнату в такой дыре, вряд ли обладает особыми ценностями, тем более, если бросает свои вещи у абсолютно незнакомого человека. Джон, как тебе эти джинсы? Владелец так безжалостно с ними распрощался, может, возьмешь поносить?
Не выдержав, Джон обиженно удалился в соседнюю комнату, и, окинув взглядом стаканы и грязные тарелки, поинтересовался:
- Миссис Холидей, вас бывают гости?
-Иногда. После смерти мужа не так много знакомых поддерживают с нами связь. Разве что довольно часто приходит сын бывшего сослуживца, приносит нам продукты. Он деловой человек, сделал отличную карьеру. С его стороны очень любезно помогать нам.
- Джон! Иди сюда, смотри, что я нашел! Электронные сигареты! И зачем ему так много?
Джон собирался с мыслями, чтобы ответить на это что-то внятное, как вдруг за спиной раздался голос, заставивший вздрогнуть.
- Потому что я работаю продавцом электронных сигарет.
Холмс окинул взглядом вошедшего парня, который выглядел именно так, как описывала хозяйка.
-Кто вы? Из полиции? Почему вы роетесь в моих вещах? Что-то пропало?
-Не что-то, а кто-то, - поправил Шерлок, поднимаясь и неотрывно глядя на гостя. – Пропала дочь этой милой старушки, и вы – главный подозреваемый. Меня зовут Шерлок Холмс, я расследую это дело. Так что хотелось бы услышать правдоподобные объяснения.
Мужчина взглянул на него со странной смесью страха и облегчения на лице.
- Откройте нам комнату, мы не успели посмотреть, что в ней. Ключи же при вас?
- Да, я как раз приехал их вернуть.
Все трое вошли в комнату, которая выглядела чище и опрятней, чем все остальное жилище. По крайней мере, кроме необходимой мебели, в ней ничего не было. Никакого хлама.
Шерлок присел на край кровати:
- Продолжайте. Убедите меня в том, что Джону стоит расслабиться и не сжимать так судорожно руки в карманах, готовясь по сигналу наброситься на вас.
- Меня зовут Хьюго Дроу. Работаю продавцом электронных сигарет в торговом центре. Квартира, где я снимал комнату раньше, продается, и мне в срочном порядке нужно новое жилье. Не так-то просто найти хороший угол, приходится соглашаться на бросовые варианты, как этот, чтобы не остаться на улице зимой. Я поступил не очень благородно, обманув миссис Холидей.…Пообещал, что перееду, а сам продолжил поиски. Вытащил эту сим-карту, чтобы никто не смог дозвониться.
-…зарегистрированную на вымышленного человека…
- Тут нет ничего криминального. Эти карты продавал мой друг, и, чтобы получить больший процент прибыли, оформлял их на всех подряд.
- Да вы сама невинность. Даже на своем рабочем месте уже успели нагреть руки. Я возьму один экземпляр, не возражаете? – не дожидаясь ответа, Холмс опустил коробочку с сигаретой в карман.
- Теперь же я нашел более подходящий вариант. Приехал извиниться и отдать ключи. Поступил я не слишком порядочно, но такова жизнь, и надо уметь крутиться.
- Крутитесь-крутитесь, пока голова не закружится…Что же вы? Идите, свободны…
Хьюго вышел, оглядываясь и опасаясь, что Холмс передумает. Но тот опустил руки и уставился в одну точку, явно потеряв к собеседнику интерес.
-Шерлок, ты и вправду отпускаешь его? Так просто?– Ватсон недоуменно уставился на друга.
- Проследи за ним. Надо знать, где он живет. Только осторожно, а то снова начнет прятаться и менять телефоны. Скользкий тип.
***.
Джон вышел и, надвинув на глаза кепку, тихо проследовал за Хьюго. Сначала к метро, потом к одному из агентств недвижимости.
СМС. Шерлок, ты в огромном долгу у меня. Мерзну у агентства недвижимости.
СМС. Так поймай такси, и жди в нем. ШХ
Ждать пришлось около часа. «Придется Шерлоку оплатить мою поездку», - подумал Джон, но, вздохнув, осознал, что вряд ли детектив удостоит такие вещи своим вниманием. Но вот двери открылись, и Хьюго вышел наружу, сопровождаемый респектабельным джентльменом. Они сели в машину и тронулись с места. Ватсон попросил таксиста следовать за ними.
Фулхем. Одна из скромных многоэтажек. Дроу и его странный спутник вышли и скрылись внутри.
СМС. Жду у дома. Но мы разоримся на такси, если я буду часами кататься по Лондону.
СМС. Таксиста уже можно отпустить. ШХ
Прождав еще полчаса, Джон не выдержал и подошел к зданию, намереваясь тоже войти, и, черт возьми, понять хоть что-то.. Но тут дверь распахнулась, и на него едва не налетел мужчина из агентства.
- Вы здесь живете? – только и осталось спросить Ватсону, абсолютно сбитому с толку.
- Нет, я агент. Мой клиент только снял здесь квартиру. Знаете, Фулхем сейчас очень популярен, тут селятся те, кто не может позволить себе Челси. Удобства те же, а цена на пару десятков процентов ниже, и если не хочешь переплачивать…
Джону совсем не хотелось выслушивать лекцию о стоимости домов, и он прервал собеседника вопросом:
- А в какой квартире он теперь живет? Может, мы соседи?
- В 23-й, габаритной однокомнатной. Такая планировка часто встречается и кажется мне довольно комфортной: жилая площадь небольшая, что позволяет квартире стоить немного меньше…
-Не буду вас задерживать..- опять оборвал расторопного агента Ватсон. – Удачи. И спасибо.
Джон вернулся на Бейкер Стрит.
Пахло цветущей вишней. Шерлок лежал на диване, грызя электронную сигарету и задумчиво пялясь в потолок.
- Я разочарован. Эта вещь нисколько не помогает думать. Такое чувство, что курю шариковую ручку… Ты не голоден? – спросил он с такой интонацией, что ответом могло быть только «нет».
Джон, начавший уже было раздеваться, вздохнул и устало прислонился к стене, вопрошающе глядя на Холмса.
- Я собираюсь кое-кого навестить.
- О боже, мы опять в Фулхем? Ты не мог сказать, чтобы я просто подождал тебя там?
Шерлок удивленно поднял бровь.
- В Фулхем? О нет! В Уимблдон.
Джону осталось только подчиниться и больше вопросов не задавать. Но в такси он все же не выдержал:
- Тебе удалось выяснить что-то еще?
- Да. Я нашел конверт.
- И что в нем было?
- Ничего. Просто пустой белый конверт.
Ватсон всплеснул руками.
-Только не говори, что в Уимблдон тебя привели следы пыли, оставшиеся на этом конверте!
Шерлок раздраженно посмотрел на друга, сведя руки в молитвенном жесте.
- И чего ты все усложняешь? Там живет Гарри Грант, частый гость миссис Холидей.
- Черт возьми, Шерлок! Думаешь, похититель – он? Помощь людям настолько подозрительно выглядит? Ты меня удивляешь! Хотя…нет, не удивляешь.
Друзья подъехали к элитному дому, стоящему в живописном зеленом районе. Зеленым он был летом, а сейчас – таким же серым и мрачным, как и настроение Ватсона, который уже готовился сглаживать резкие реплики Шерлока. «Извините, мистер Грант, мой друг бывает груб, но это не значит..», «Простите, мистер Грант, Шерлок имел в виду совсем не это..». По всей видимости, Грант был совсем не из тех, кто потерпит едкие замечания Холмса: чтобы что-то выяснить, придется включить дипломатичность. И как Шерлок умудряется постоянно язвить и дурачиться, даже когда дело идет о жизни и смерти?
- Думаешь, он дома?- шепотом спросил Джон, когда они подошли к нужной двери.
-Конечно, я договорился с ним о встрече. К чему шепот? На тебя так давит его богатство?
Дверь открылась, и они были приглашены в гостиную – большую, шикарно обставленную комнату с начищенным до блеска паркетом.
Джон почувствовал себя очень нелепо, видя, как тают все его предположения. Если в мистере Гранте и была какая-то солидность, то теперь она испарилась окончательно.
Выглядел он очень взволнованно, было видно, что он едва держит себя в руках.
- Я так рад, что вы приехали, - воскликнул он, обращаясь к Шерлоку. – И вам я тоже рад, доктор Ватсон. Я читаю ваш блог... Садитесь, господа.
Когда друзья заняли предложенные им кресла, Гарри спросил:
- Могу я быть уверенным в том, что все мои слова не распространятся дальше этой комнаты?
- В зависимости от того, что именно вы скажете. Если я сочту нужным, я отдам это дело в руки полиции, – в голосе Шерлока чувствовались угрожающие нотки.
- Я понимаю вас…и все же. Я настаиваю. Речь идет о серьезной опасности для мисс Дженни Холидей.
Джон незаметно сжал руку Холмса, как бы намекая, что лучше отложить выяснение отношений на более поздний срок.
Шерлок промолчал, и Грант, сочтя это согласием, продолжил, осторожно подбирая слова.
- Бизнес, которым я занимаюсь....не совсем законен и довольно опасен. В нем крутятся большие деньги и серьезные люди. И...компрометирующие вещи нужно где-то хранить до того момента, когда они понадобятся.
- Проще говоря, деньгам, которые вы утаивали от ваших боссов, не нашлось лучшего места, чем щель между стеной и обоями в квартире семейства Холидей?
Гарри Грант, вытаращив глаза, уставился на Холмса.
- Боже правый! Вы нашли их? Где?
- Это была просто догадка. Я нашел пустой конверт, и, учитывая, что обычно в таких конвертах дают взятки или выплачивают зарплаты, я подумал.…Но не смею больше перебивать вас.
- У себя в квартире хранить я их не мог: два раза ее взламывали, и оба раза мне везло – в те моменты я был абсолютно чист. Но нужно было что-то решать. Однажды на улице я встретил миссис Холидей. Она работала с моим отцом и всегда была добра ко мне. Разговорились, и я попал к ней на чай. Та квартира – это же оно, идеальное место, где никто никогда ничего не заподозрит.… Кроме вас, Холмс…Больше года все шло гладко. На прошлой неделе мы сорвали большой куш, 100 000 фунтов. Я и мой верный партнер Эд. Я, как обычно, явился в гости и незаметно спрятал деньги. Как мне казалось – незаметно. Но, подняв глаза, я увидел, что Дженни странно смотрит на меня. Она ничего не сказала, и я подумал, что мне просто мерещится. В понедельник Эд на радостях проиграл почти всю свою долю в карты, приехал ко мне, плакал, умолял меня привезти ему деньги, иначе он крепко влипнет. Пришлось согласиться. И каково было мое изумление, когда в тайнике мы ничего не обнаружили! Дома была только Дженни, и на все вопросы она отвечала, что ничего не знает. Эд взбесился, огрел ее чем-то по голове, она упала, потеряв сознание, и нам не пришло в голову ничего лучше, чем стащить ее в машину и спрятать где-нибудь в надежде, что она вспомнит, куда сунула наши деньги. Ее чертова амнезия сводит меня с ума!
- С ума? О, вы себе льстите. И вообще - как она может вспомнить то, чего никогда не делала?
- Почему вы так думаете? Вы же их еще не нашли.- Грант недоверчиво покосился на Холмса.
- Кажется, я знаю, у кого они.- Проронил Шерлок, усмехнувшись.
- Так решите, решите скорее этот вопрос! Эд потерял контроль над собой, когда понял, что кроме мафии, возможно, натравил на себя еще и полицию, совершив это похищение. А если он узнает, что я выболтал вам все, ситуация может стать очень, очень плачевной! Я не желаю кровопролития! – голос Гранта дрогнул, и он тяжело рухнул в кресло, уронив голову на руки.
- Мы как-нибудь справимся. А вам пока стоит отдохнуть.…И не вздумайте делать те глупости, что приняты в вашем кругу, если хотите действительно рассчитывать на нашу помощь. На вашем месте, я бы безмолвно замер в этом кресле в ожидании моего звонка, - голос Шерлока звучал все так же холодно.- Пойдем, Джон, у нас еще есть дела.
Уже стемнело, зажглись первые фонари, хлопьями падал снег. Лондон преобразился, став на время городом из доброй рождественской сказки. «В таких сказках нет места преступлениям, похищениям, пропавшим деньгам и злости», - думал Джон, едва поспевая за воодушевленно несущимся куда-то Холмсом.
Наконец, они вышли к перекрестку, поймали такси.
- В Фулхем,- Шерлок повернулся к другу, - извини, но, кажется, пришла пора навестить нашего утреннего знакомого.
- Думаешь, деньги у него?
- Уверен. Но подожди, пусть лучше он сам все расскажет.
Добрались быстро.
Хьюго Дроу удивился, но дверь открыл.
- Поздравляю с новосельем. Кажется, ваша жизнь налаживается, и очень не хочется ее портить,- Шерлок осмотрелся, - здесь намного уютнее, чем у жуткой семейки Холидей.
- Спасибо, но зачем вы здесь? Я вас не приглашал.
- Не будьте так грубы. Мы хотим забрать деньги, которые вам не принадлежат…
- Боже, какие? – Хьюго, бледнея, понял, что его карты раскрыты, но продолжал изображать святую простоту.
- Мистер Дроу, мне сразу показались странными ваши действия. Первым вопросом было «что-то пропало?». Предположение выглядело логичным, но довольно смелым для человека, который вообще не в курсе происходящего. Вы говорили, что уже нашли жилье. Но только после этого отправились в агентство и его сняли. Не перебивайте.… Эта квартира не фешенебельная, но, тем не менее, стоит она раза в два больше, чем та убогая комнатенка.… Это значит, что откуда-то у вас появились деньги, но только отсутствие подозрений развязало руки и позволило потратить немного, не привлекая внимания простых людей. Джон, например, не заметил ничего необычного, хотя и считал, что виновны именно вы.
Ватсон стоял, изумленно глядя на Шерлока и думая, почему такие элементарные вещи не пришли ему в голову.
- Зная вас, я поначалу решил, что полученные деньги никак не связаны с этим делом, но пообщавшись с господином Гр…неважно…выяснил, что ошибся.
- Мистер Холмс, вы во всем правы.… С тяжелым сердцем тогда я снял квартиру у миссис Холидей. Денег было мало, зарплаты толком ни на что не хватало. Чтобы остаться в Лондоне, пришлось сократить до минимума свои расходы. Я грустно размышлял об этом, зашнуровывая ботинки в прихожей, как вдруг заметил торчащий из-под обоев уголок конверта. Хозяек рядом не было, я осторожно вытащил его и заглянул внутрь. Он был набит деньгами. Импульсивно повинуясь порыву чувств, я вытащил деньги и спрятал их в карман, бросив конверт в угол… Я бежал домой, и казалось, что эти деньги прожигают меня насквозь. Вытащил сим-карту, чтобы меня не смогли найти. Придя в себя и поразмыслив над ситуацией, я понял, что совершил глупость. Как ни прячься, полиция рано или поздно выйдет на мой след, ведь, по сути, я единственный, кто мог это сделать…. Что было дальше, вам известно. Когда внезапно оказалось, что о деньгах никто и понятия не имеет, я успокоился и решил потратить чуть-чуть.
- Так где же деньги?
Хьюго подошел к шкафу и встал на колени, просовывая под него руку.
Холмс улыбнулся, обращаясь к Джону:
- Нелегкая судьба у этих фунтов: то они прячутся за обоями, то приклеены к дну шкафа. Что же их ждет дальше?
Ватсон взял пакет у Хьюго и пересчитал:
- Тут же только 47 тысяч!
- О, простите, три тысячи я уже успел потратить…даже и не знаю, когда смогу их вернуть…- Вздохнул Дроу.
- Три тысячи?! Должно же быть сто! Где еще 50?!
Хьюго, побелев как простыня, медленно сполз на пол.
- Было всего 50….право, я не знаю, о чем вы...и самое страшное, что доказательств этому у меня нет.
Ватсон замер, молча переводя вопросительный взгляд с Хьюго на Шерлока и обратно.
- Наконец-то дело становится интересным. – Холмс изрядно повеселел.- Джон, я понимаю, что утомил тебя безмерно, но мне предстоит сегодня бессонная ночь, и я очень надеюсь, что ты составишь мне компанию.
- Шерлок, но что делать с деньгами?
- Оставь их мистеру Хьюго. Скоро Рождество, пусть он поверит, что и в его жизни есть место чудесам.
Дроу окончательно потерял дар речи. Ватсон посмотрел на Холмса, как врач в психушке смотрит на своих пациентов, но все же выполнил просьбу.
- С наступающим Рождеством, мистер, и дай бог, мы с вами больше никогда не встретимся! – Шерлок подтолкнул Джона к выходу. – Удачи!
Друзья сидели за столиком в кафе. Шерлок пил кофе, а проголодавшийся Джон уплетал еду сразу из трех тарелок
- Ты просто ненормальный! Кажется, длительное безделье повлияло на твой рассудок! У меня в голове не укладывается, что ты мог так поступить!- наконец, Ватсон позволил себе высказать свое возмущение.
- Ты о чем? О деньгах? Они добыты нечестным путем, и мне совершенно неважно, кому они будут принадлежать.
- Но Шерлок…от этих денег зависит жизнь человека! – чувствуя, что потерял аппетит, Джон резко отодвинул от себя тарелку.
- От денег,…но не обязательно именно от этих, - с ударением на последнем слове, Шерлок снова подвинул тарелку приятелю, - неужели ты совсем в меня не веришь?
Джон уставился в тарелку, понимая, что окончательно потерял нить расследования.
- У тебя оружие с собой?- увидев утвердительный кивок, Холмс ненадолго замолчал, печатая кому-то смс.
В этот момент Джону было понятно только одно – скоро он отправится к черту на кулички с заряженным пистолетом. Видимо, их ждет опасность. Холмс совершает все менее и менее осмысленные поступки. И помощи ждать неоткуда – полиция ничего еще не знает. Тяжело вздохнув, он отвернулся к окну, моля вселенную о благоразумии Шерлока.
Шерлок будто бы прочитал его мысли и, наконец, счел нужным объяснить хоть что-то.
- Это же очевидно. Хьюго Дроу не врал о своей находке – он не настолько умеет владеть собой. Но почему тогда Гарри Грант говорил о ста тысячах? Может, их и вправду вначале было сто. Потом Гарри зачем-то понадобилась его доля, он ее и забрал. Оставшиеся 50 нашел Хьюго. Когда Грант обнаружил пропажу, жадность заставила его сказать партнеру, что пропали все деньги, чтобы не возмещать ущерб – он был ответственным за хранение, но сплоховал. А теперь ему все равно придется раскошелиться…. Кушай, Джон, набирайся сил, скоро приедет Грант. Пора бы поставить точку в сегодняшнем приключении.
Через полчаса все трое уже мчались в черной БМВ мистера Гранта, который вел себя намного спокойнее, и почти полностью пришел в себя.
- Эд прячет Дженни на заводе, в заброшенной мастерской, где работал, пока ее не закрыли. Сейчас он ждет нас там.
- Вы взяли деньги?
- Да. В конечном счете, доверие партнера и жизнь человека стоят гораздо больше пятидесяти тысяч.
- Жаль, что вы не поняли этого раньше…
- Я просто не догадался, как выкрутиться из сложившейся ситуации. А сейчас можно просто сказать, что я нанял вас, и вы их нашли.
- Мне бы не хотелось фигурировать в этом деле. Я просто подстрахую вас в случае возможной ошибки. Предположим, Дженни просто перепрятала их за другой ковер, а вы их случайно обнаружили.
- Но где же остальные деньги?
- У них много гостей, мы не сможем проверить каждого, не вызвав подозрений.
- Вы абсолютно правы. Лучше забыть обо всем этом.
Ночью Ист-Энд выглядел довольно зловеще. Бросив машину в отдалении, мужчины пролезли через щель в заборе и устремились вперед в почти полной темноте, переговариваясь шепотом.
- Это здесь. Как будем действовать?
- Вы отдадите деньги и заберете женщину. Выведете ее к дороге, а там мы встретим ее и доставим домой. Все просто…но…где Джон?
Вернувшись немного назад, они обнаружили Ватсона, который стоял у стены, окруженный тремя злобными собаками, и не знал, что делать.
Созерцая растерянного Джона, Шерлок не мог не улыбнуться:
- Собака Баскервилей возвращается, м? Ты снова в плену Хаундов!
- Это абсолютно не смешно!
Дальше события разворачивались стремительно. Рыча, одна из псин кинулась на Джона, он увернулся, выхватил пистолет и выстрелил в воздух. Собаки с лаем разбежались в разные стороны. Шерлок издал короткое восклицание и бросился к Ватсону, выхватывая из рук оружие, пока тот снова не наделал шума. Но было поздно. Из сарая выскочил Эдуард, таща Дженни и прижимая дуло револьвера к ее виску.
- Все на пол, руки за голову, или я убью ее!
Грант стоял, нервно сминая в руках шапку, понимая, что все недавние приготовления пошли прахом, и трагической развязки не избежать. Ватсон прислонился к стене, думая, что только что все испортил… упрекал Шерлока в неблагоразумии, а сам поступил еще глупее. Хотя, по сути, что ему оставалось?
И тут заговорил Холмс.
- Здравствуйте, Эдуард! Рад видеть вас здесь!
- Кто вы? – тяжело дыша, спросил тот.
- Я работаю здесь охранником.
- Странно, что я незнаком с вами.
- Я недавно здесь. Перевелся из отдела, когда узнал, что сторожам платят больше. Несправедливо, да? Вот и вы были одним из наших лучших мастеров, но мастерскую закрыли. Скоро одни сторожа и останутся. Что вы здесь делаете?
Грант подхватил идею Шерлока.
- Мы с Эдом занимаемся тут ремонтом по ночам. Я как раз принес ему деньги за очередной заказ. – Слово «деньги» прозвучало очень выразительно, и Эдуард понял, что имел в виду его партнер. Продолжать конфликт не было смысла, и он тоже включился в игру.
- Мы, конечно, оплатим ваше беспокойство. Нужно было договориться с вами заранее, но я боялся отказа. После закрытия мастерской я так и не нашел хорошую работу.
- О, не стоит, - Шерлок отмахнулся, - вам деньги нужнее. И отпустите эту женщину, у вас же не настоящий пистолет?
- Конечно, нет! Даже и не знаю, кто она, я схватил ее в сарае. Пришлось завязать ей рот, чтобы не кричала.
- Наверное, пробралась через дыру в заборе. Надо сказать начальству, чтобы заделали. Вы, наверное, с ней? Я вас едва не застрелил. – Холмс повернулся к Ватсону, пассивно наблюдающему за спектаклем.
- Я?!!- ошеломленно воскликнул Джон. Четыре головы удивленно повернулись к нему, и Ватсон понял, что уже второй раз едва не завалил операцию. – Да, конечно, это моя жена.
Дженни Холидей выглядела, по меньшей мере, лет на 10 его старше. Фраза эта прозвучала абсолютно неправдоподобно, но все-таки удовлетворила присутствующих.
- Тогда забирайте ее. – Эд подтолкнул женщину к Ватсону. – Кажется, нам пора. Спасибо за вашу доброту, но мастерская нам больше не нужна. Пойдем, Гарри.
- Пожалуйста - пожалуйста, всего вам наилучшего, - с легкой ехидцей в голосе проговорил Холмс.
Друзья отвели женщину домой, сказав, что нашли ее в одной из подворотен. Дженни была слишком напугана, чтобы что-то объяснить, и полиция удовлетворилась словами детектива.
Под утро они, наконец, вернулись на Бейкер Стрит. Холмс упал в кресло и беззвучно рассмеялся:
- Джон, ты себя-то со стороны слышал? Нашел, что сказать! Жена! Хорошо, что похититель был готов поверить во что угодно, лишь бы убраться оттуда живым.
-Заткнись, Шерлок! Ты тоже…тот еще сторож в модном пальто!
- Ладно, один: один.. Надеюсь, ты не переживаешь оттого, что не помог сегодня Лестрейду в заполнении лондонских тюрем?
-Нисколько.
-Хорошо. А теперь я собираюсь спать до обеда. Эти походы в гости меня изрядно утомили. Спокойной ночи, Джон.
P. S.
Наступило Рождество.
Холмс, Ватсон и миссис Хадсон сидели за праздничным столом, неторопливо беседуя, как вдруг раздался звонок в дверь. На пороге стоял посыльный.
- Для мистера Шерлока Холмса. Распишитесь.
Холмс замер у дверей, распечатывая конверт.
- Что там, Шерлок?
- Чек. На 25 000 долларов. И открытка.
«Поверьте и вы, что в Рождество случаются чудеса»
Просто детективное расследование.
читать дальше-У полиции новая загадка для тебя, Шерлок, – с порога заявил Джон. Выдержав паузу, но так и не получив ответа, он проследовал на кухню и начал методично раскладывать покупки.- Ты же всемогущий, так попробуй найти человека по номеру телефона, зарегистрированному на вымышленное лицо, тем более сим-карта, как мне кажется, уже давно выброшена.
- А?
Джон прошел в комнату и приземлился в кресло.
- Столкнулся с Грегом на улице. Он и поделился со мной. Ты не снисходишь до ответа на его звонки, а у него совсем нет времени ходить к тебе в гости.
- Когда ситуация действительно серьезна, здесь собирается все отделение…Но в чем, собственно, дело?
-В Ист-Энде пропала женщина позавчера. Вот, возьми бумаги.
Шерлок быстро пробежался глазами по листам.
-О, Ист-Энд.…Знаешь эти старые дома под снос, где до сих пор стоят газовые колонки? Да там за радость будет уйти из дома и не вернуться! Это разве дело? Женщина, 45 лет, бывшая воспитательница детского сада, страдает нарушениями памяти и живет на пособие вдвоем с матерью-пенсионеркой. Мать ушла в магазин, отсутствовала примерно час. Вернулась, а дочки нет. Может, та просто вышла прогуляться и заблудилась?
- Полиция тоже так думала. Но накануне пропажи женщины пустили квартиранта в соседнюю комнату. Тот до сих пор не появился, и полиции никак не удается его разыскать.
- Может, он тоже заблудился?
- О боже, Шерлок!
- Или они вместе заблудились? – продолжил Холмс, поднимаясь с дивана и надевая пальто. – Поехали, Джон, за фактами, без них любая догадка одинаково бесполезна.
***
Такси. Шерлок молчал, а Джон вглядывался в пейзажи незнакомых ему улиц. Стройки, трубы, заборы,… а вот и конечная остановка маршрута – пятиэтажный кирпичный дом, притаившийся среди заводов.
Обойдя здание по протоптанной в снегу дорожке, Шерлок подошел к двери в подъезд, снабженной старым кодовым замком. И тут же начал колдовать над ним, попутно объясняя Джону:
- Эти замки ведь никого не защищают. Часто код пишут рядом на стене. А здесь кнопки настолько вытерты, что угадать нужные цифры не стоит труда. 1, 2, 7..одновременно нажимаешь и…
- И ничего не происходит. – Смеясь, прокомментировал Ватсон.
Шерлок в сердцах пнул дверь.
- Тебе же хуже, придется стоять тут и мерзнуть, - добавил он, поднимая воротник.
Но ждать им пришлось недолго. Вскоре их впустила одна из жительниц:
-Не вы первые… дверь ремонтировали на днях, теперь замок открывается только ключом.
Шерлок укоризненно взглянул на Джона, быстро взбежал на третий этаж, нажал кнопку звонка.
Им открыла очень худая старая дама в выцветшем синем халате. Не тратя время на приветствие, Холмс отстранил ее и вошел, оставив Ватсона давать нужные разъяснения. Огляделся. Это была квартира, никогда не знавшая ремонта и с уборкой, по всей видимости, знакомая тоже только понаслышке. Пожелтевшие обои частично отклеились от стен. В прихожей - вешалка, где томились пропахшие нафталином шубы. Одна из комнат почти полностью покрыта пыльными китайскими коврами, в центре ее - стол с неубранными следами скромного пиршества. Еще одна комната закрыта на висячий замок. Шерлок брезгливо замер в коридоре.
- Чем вы тут занимаетесь? Принимаете ставки на тараканьи бега?
- Уймись, у человека горе, – оборвал его Ватсон. И, повернув голову к хозяйке, спросил. – Вы лучше скажите, почему отдали ключи от квартиры незнакомому человеку, даже не взяв у него залог?
- Он мне показался порядочным парнем. Тем более, он оставил свою сумку.
-А как он выглядел?
- Невысокого роста, в желтой шапке, черной куртке, с аккуратной бородой.
- Боже, Джон, так это ты! Приклеим бороду, купим шапку и отдадим тебя в участок! Под это описание подходит пол-Лондона!
Ватсон раздраженно взглянул на Шерлока и придвинул к нему сумку, чтобы тот, наконец-то, занялся делом.
Холмс бесцеремонно вытряхнул содержимое на пол:
- Обычная спортивная сумка. И в ней, как и ожидалось, ничего важного. Человек, снимающий комнату в такой дыре, вряд ли обладает особыми ценностями, тем более, если бросает свои вещи у абсолютно незнакомого человека. Джон, как тебе эти джинсы? Владелец так безжалостно с ними распрощался, может, возьмешь поносить?
Не выдержав, Джон обиженно удалился в соседнюю комнату, и, окинув взглядом стаканы и грязные тарелки, поинтересовался:
- Миссис Холидей, вас бывают гости?
-Иногда. После смерти мужа не так много знакомых поддерживают с нами связь. Разве что довольно часто приходит сын бывшего сослуживца, приносит нам продукты. Он деловой человек, сделал отличную карьеру. С его стороны очень любезно помогать нам.
- Джон! Иди сюда, смотри, что я нашел! Электронные сигареты! И зачем ему так много?
Джон собирался с мыслями, чтобы ответить на это что-то внятное, как вдруг за спиной раздался голос, заставивший вздрогнуть.
- Потому что я работаю продавцом электронных сигарет.
Холмс окинул взглядом вошедшего парня, который выглядел именно так, как описывала хозяйка.
-Кто вы? Из полиции? Почему вы роетесь в моих вещах? Что-то пропало?
-Не что-то, а кто-то, - поправил Шерлок, поднимаясь и неотрывно глядя на гостя. – Пропала дочь этой милой старушки, и вы – главный подозреваемый. Меня зовут Шерлок Холмс, я расследую это дело. Так что хотелось бы услышать правдоподобные объяснения.
Мужчина взглянул на него со странной смесью страха и облегчения на лице.
- Откройте нам комнату, мы не успели посмотреть, что в ней. Ключи же при вас?
- Да, я как раз приехал их вернуть.
Все трое вошли в комнату, которая выглядела чище и опрятней, чем все остальное жилище. По крайней мере, кроме необходимой мебели, в ней ничего не было. Никакого хлама.
Шерлок присел на край кровати:
- Продолжайте. Убедите меня в том, что Джону стоит расслабиться и не сжимать так судорожно руки в карманах, готовясь по сигналу наброситься на вас.
- Меня зовут Хьюго Дроу. Работаю продавцом электронных сигарет в торговом центре. Квартира, где я снимал комнату раньше, продается, и мне в срочном порядке нужно новое жилье. Не так-то просто найти хороший угол, приходится соглашаться на бросовые варианты, как этот, чтобы не остаться на улице зимой. Я поступил не очень благородно, обманув миссис Холидей.…Пообещал, что перееду, а сам продолжил поиски. Вытащил эту сим-карту, чтобы никто не смог дозвониться.
-…зарегистрированную на вымышленного человека…
- Тут нет ничего криминального. Эти карты продавал мой друг, и, чтобы получить больший процент прибыли, оформлял их на всех подряд.
- Да вы сама невинность. Даже на своем рабочем месте уже успели нагреть руки. Я возьму один экземпляр, не возражаете? – не дожидаясь ответа, Холмс опустил коробочку с сигаретой в карман.
- Теперь же я нашел более подходящий вариант. Приехал извиниться и отдать ключи. Поступил я не слишком порядочно, но такова жизнь, и надо уметь крутиться.
- Крутитесь-крутитесь, пока голова не закружится…Что же вы? Идите, свободны…
Хьюго вышел, оглядываясь и опасаясь, что Холмс передумает. Но тот опустил руки и уставился в одну точку, явно потеряв к собеседнику интерес.
-Шерлок, ты и вправду отпускаешь его? Так просто?– Ватсон недоуменно уставился на друга.
- Проследи за ним. Надо знать, где он живет. Только осторожно, а то снова начнет прятаться и менять телефоны. Скользкий тип.
***.
Джон вышел и, надвинув на глаза кепку, тихо проследовал за Хьюго. Сначала к метро, потом к одному из агентств недвижимости.
СМС. Шерлок, ты в огромном долгу у меня. Мерзну у агентства недвижимости.
СМС. Так поймай такси, и жди в нем. ШХ
Ждать пришлось около часа. «Придется Шерлоку оплатить мою поездку», - подумал Джон, но, вздохнув, осознал, что вряд ли детектив удостоит такие вещи своим вниманием. Но вот двери открылись, и Хьюго вышел наружу, сопровождаемый респектабельным джентльменом. Они сели в машину и тронулись с места. Ватсон попросил таксиста следовать за ними.
Фулхем. Одна из скромных многоэтажек. Дроу и его странный спутник вышли и скрылись внутри.
СМС. Жду у дома. Но мы разоримся на такси, если я буду часами кататься по Лондону.
СМС. Таксиста уже можно отпустить. ШХ
Прождав еще полчаса, Джон не выдержал и подошел к зданию, намереваясь тоже войти, и, черт возьми, понять хоть что-то.. Но тут дверь распахнулась, и на него едва не налетел мужчина из агентства.
- Вы здесь живете? – только и осталось спросить Ватсону, абсолютно сбитому с толку.
- Нет, я агент. Мой клиент только снял здесь квартиру. Знаете, Фулхем сейчас очень популярен, тут селятся те, кто не может позволить себе Челси. Удобства те же, а цена на пару десятков процентов ниже, и если не хочешь переплачивать…
Джону совсем не хотелось выслушивать лекцию о стоимости домов, и он прервал собеседника вопросом:
- А в какой квартире он теперь живет? Может, мы соседи?
- В 23-й, габаритной однокомнатной. Такая планировка часто встречается и кажется мне довольно комфортной: жилая площадь небольшая, что позволяет квартире стоить немного меньше…
-Не буду вас задерживать..- опять оборвал расторопного агента Ватсон. – Удачи. И спасибо.
Джон вернулся на Бейкер Стрит.
Пахло цветущей вишней. Шерлок лежал на диване, грызя электронную сигарету и задумчиво пялясь в потолок.
- Я разочарован. Эта вещь нисколько не помогает думать. Такое чувство, что курю шариковую ручку… Ты не голоден? – спросил он с такой интонацией, что ответом могло быть только «нет».
Джон, начавший уже было раздеваться, вздохнул и устало прислонился к стене, вопрошающе глядя на Холмса.
- Я собираюсь кое-кого навестить.
- О боже, мы опять в Фулхем? Ты не мог сказать, чтобы я просто подождал тебя там?
Шерлок удивленно поднял бровь.
- В Фулхем? О нет! В Уимблдон.
Джону осталось только подчиниться и больше вопросов не задавать. Но в такси он все же не выдержал:
- Тебе удалось выяснить что-то еще?
- Да. Я нашел конверт.
- И что в нем было?
- Ничего. Просто пустой белый конверт.
Ватсон всплеснул руками.
-Только не говори, что в Уимблдон тебя привели следы пыли, оставшиеся на этом конверте!
Шерлок раздраженно посмотрел на друга, сведя руки в молитвенном жесте.
- И чего ты все усложняешь? Там живет Гарри Грант, частый гость миссис Холидей.
- Черт возьми, Шерлок! Думаешь, похититель – он? Помощь людям настолько подозрительно выглядит? Ты меня удивляешь! Хотя…нет, не удивляешь.
Друзья подъехали к элитному дому, стоящему в живописном зеленом районе. Зеленым он был летом, а сейчас – таким же серым и мрачным, как и настроение Ватсона, который уже готовился сглаживать резкие реплики Шерлока. «Извините, мистер Грант, мой друг бывает груб, но это не значит..», «Простите, мистер Грант, Шерлок имел в виду совсем не это..». По всей видимости, Грант был совсем не из тех, кто потерпит едкие замечания Холмса: чтобы что-то выяснить, придется включить дипломатичность. И как Шерлок умудряется постоянно язвить и дурачиться, даже когда дело идет о жизни и смерти?
- Думаешь, он дома?- шепотом спросил Джон, когда они подошли к нужной двери.
-Конечно, я договорился с ним о встрече. К чему шепот? На тебя так давит его богатство?
Дверь открылась, и они были приглашены в гостиную – большую, шикарно обставленную комнату с начищенным до блеска паркетом.
Джон почувствовал себя очень нелепо, видя, как тают все его предположения. Если в мистере Гранте и была какая-то солидность, то теперь она испарилась окончательно.
Выглядел он очень взволнованно, было видно, что он едва держит себя в руках.
- Я так рад, что вы приехали, - воскликнул он, обращаясь к Шерлоку. – И вам я тоже рад, доктор Ватсон. Я читаю ваш блог... Садитесь, господа.
Когда друзья заняли предложенные им кресла, Гарри спросил:
- Могу я быть уверенным в том, что все мои слова не распространятся дальше этой комнаты?
- В зависимости от того, что именно вы скажете. Если я сочту нужным, я отдам это дело в руки полиции, – в голосе Шерлока чувствовались угрожающие нотки.
- Я понимаю вас…и все же. Я настаиваю. Речь идет о серьезной опасности для мисс Дженни Холидей.
Джон незаметно сжал руку Холмса, как бы намекая, что лучше отложить выяснение отношений на более поздний срок.
Шерлок промолчал, и Грант, сочтя это согласием, продолжил, осторожно подбирая слова.
- Бизнес, которым я занимаюсь....не совсем законен и довольно опасен. В нем крутятся большие деньги и серьезные люди. И...компрометирующие вещи нужно где-то хранить до того момента, когда они понадобятся.
- Проще говоря, деньгам, которые вы утаивали от ваших боссов, не нашлось лучшего места, чем щель между стеной и обоями в квартире семейства Холидей?
Гарри Грант, вытаращив глаза, уставился на Холмса.
- Боже правый! Вы нашли их? Где?
- Это была просто догадка. Я нашел пустой конверт, и, учитывая, что обычно в таких конвертах дают взятки или выплачивают зарплаты, я подумал.…Но не смею больше перебивать вас.
- У себя в квартире хранить я их не мог: два раза ее взламывали, и оба раза мне везло – в те моменты я был абсолютно чист. Но нужно было что-то решать. Однажды на улице я встретил миссис Холидей. Она работала с моим отцом и всегда была добра ко мне. Разговорились, и я попал к ней на чай. Та квартира – это же оно, идеальное место, где никто никогда ничего не заподозрит.… Кроме вас, Холмс…Больше года все шло гладко. На прошлой неделе мы сорвали большой куш, 100 000 фунтов. Я и мой верный партнер Эд. Я, как обычно, явился в гости и незаметно спрятал деньги. Как мне казалось – незаметно. Но, подняв глаза, я увидел, что Дженни странно смотрит на меня. Она ничего не сказала, и я подумал, что мне просто мерещится. В понедельник Эд на радостях проиграл почти всю свою долю в карты, приехал ко мне, плакал, умолял меня привезти ему деньги, иначе он крепко влипнет. Пришлось согласиться. И каково было мое изумление, когда в тайнике мы ничего не обнаружили! Дома была только Дженни, и на все вопросы она отвечала, что ничего не знает. Эд взбесился, огрел ее чем-то по голове, она упала, потеряв сознание, и нам не пришло в голову ничего лучше, чем стащить ее в машину и спрятать где-нибудь в надежде, что она вспомнит, куда сунула наши деньги. Ее чертова амнезия сводит меня с ума!
- С ума? О, вы себе льстите. И вообще - как она может вспомнить то, чего никогда не делала?
- Почему вы так думаете? Вы же их еще не нашли.- Грант недоверчиво покосился на Холмса.
- Кажется, я знаю, у кого они.- Проронил Шерлок, усмехнувшись.
- Так решите, решите скорее этот вопрос! Эд потерял контроль над собой, когда понял, что кроме мафии, возможно, натравил на себя еще и полицию, совершив это похищение. А если он узнает, что я выболтал вам все, ситуация может стать очень, очень плачевной! Я не желаю кровопролития! – голос Гранта дрогнул, и он тяжело рухнул в кресло, уронив голову на руки.
- Мы как-нибудь справимся. А вам пока стоит отдохнуть.…И не вздумайте делать те глупости, что приняты в вашем кругу, если хотите действительно рассчитывать на нашу помощь. На вашем месте, я бы безмолвно замер в этом кресле в ожидании моего звонка, - голос Шерлока звучал все так же холодно.- Пойдем, Джон, у нас еще есть дела.
Уже стемнело, зажглись первые фонари, хлопьями падал снег. Лондон преобразился, став на время городом из доброй рождественской сказки. «В таких сказках нет места преступлениям, похищениям, пропавшим деньгам и злости», - думал Джон, едва поспевая за воодушевленно несущимся куда-то Холмсом.
Наконец, они вышли к перекрестку, поймали такси.
- В Фулхем,- Шерлок повернулся к другу, - извини, но, кажется, пришла пора навестить нашего утреннего знакомого.
- Думаешь, деньги у него?
- Уверен. Но подожди, пусть лучше он сам все расскажет.
Добрались быстро.
Хьюго Дроу удивился, но дверь открыл.
- Поздравляю с новосельем. Кажется, ваша жизнь налаживается, и очень не хочется ее портить,- Шерлок осмотрелся, - здесь намного уютнее, чем у жуткой семейки Холидей.
- Спасибо, но зачем вы здесь? Я вас не приглашал.
- Не будьте так грубы. Мы хотим забрать деньги, которые вам не принадлежат…
- Боже, какие? – Хьюго, бледнея, понял, что его карты раскрыты, но продолжал изображать святую простоту.
- Мистер Дроу, мне сразу показались странными ваши действия. Первым вопросом было «что-то пропало?». Предположение выглядело логичным, но довольно смелым для человека, который вообще не в курсе происходящего. Вы говорили, что уже нашли жилье. Но только после этого отправились в агентство и его сняли. Не перебивайте.… Эта квартира не фешенебельная, но, тем не менее, стоит она раза в два больше, чем та убогая комнатенка.… Это значит, что откуда-то у вас появились деньги, но только отсутствие подозрений развязало руки и позволило потратить немного, не привлекая внимания простых людей. Джон, например, не заметил ничего необычного, хотя и считал, что виновны именно вы.
Ватсон стоял, изумленно глядя на Шерлока и думая, почему такие элементарные вещи не пришли ему в голову.
- Зная вас, я поначалу решил, что полученные деньги никак не связаны с этим делом, но пообщавшись с господином Гр…неважно…выяснил, что ошибся.
- Мистер Холмс, вы во всем правы.… С тяжелым сердцем тогда я снял квартиру у миссис Холидей. Денег было мало, зарплаты толком ни на что не хватало. Чтобы остаться в Лондоне, пришлось сократить до минимума свои расходы. Я грустно размышлял об этом, зашнуровывая ботинки в прихожей, как вдруг заметил торчащий из-под обоев уголок конверта. Хозяек рядом не было, я осторожно вытащил его и заглянул внутрь. Он был набит деньгами. Импульсивно повинуясь порыву чувств, я вытащил деньги и спрятал их в карман, бросив конверт в угол… Я бежал домой, и казалось, что эти деньги прожигают меня насквозь. Вытащил сим-карту, чтобы меня не смогли найти. Придя в себя и поразмыслив над ситуацией, я понял, что совершил глупость. Как ни прячься, полиция рано или поздно выйдет на мой след, ведь, по сути, я единственный, кто мог это сделать…. Что было дальше, вам известно. Когда внезапно оказалось, что о деньгах никто и понятия не имеет, я успокоился и решил потратить чуть-чуть.
- Так где же деньги?
Хьюго подошел к шкафу и встал на колени, просовывая под него руку.
Холмс улыбнулся, обращаясь к Джону:
- Нелегкая судьба у этих фунтов: то они прячутся за обоями, то приклеены к дну шкафа. Что же их ждет дальше?
Ватсон взял пакет у Хьюго и пересчитал:
- Тут же только 47 тысяч!
- О, простите, три тысячи я уже успел потратить…даже и не знаю, когда смогу их вернуть…- Вздохнул Дроу.
- Три тысячи?! Должно же быть сто! Где еще 50?!
Хьюго, побелев как простыня, медленно сполз на пол.
- Было всего 50….право, я не знаю, о чем вы...и самое страшное, что доказательств этому у меня нет.
Ватсон замер, молча переводя вопросительный взгляд с Хьюго на Шерлока и обратно.
- Наконец-то дело становится интересным. – Холмс изрядно повеселел.- Джон, я понимаю, что утомил тебя безмерно, но мне предстоит сегодня бессонная ночь, и я очень надеюсь, что ты составишь мне компанию.
- Шерлок, но что делать с деньгами?
- Оставь их мистеру Хьюго. Скоро Рождество, пусть он поверит, что и в его жизни есть место чудесам.
Дроу окончательно потерял дар речи. Ватсон посмотрел на Холмса, как врач в психушке смотрит на своих пациентов, но все же выполнил просьбу.
- С наступающим Рождеством, мистер, и дай бог, мы с вами больше никогда не встретимся! – Шерлок подтолкнул Джона к выходу. – Удачи!
Друзья сидели за столиком в кафе. Шерлок пил кофе, а проголодавшийся Джон уплетал еду сразу из трех тарелок
- Ты просто ненормальный! Кажется, длительное безделье повлияло на твой рассудок! У меня в голове не укладывается, что ты мог так поступить!- наконец, Ватсон позволил себе высказать свое возмущение.
- Ты о чем? О деньгах? Они добыты нечестным путем, и мне совершенно неважно, кому они будут принадлежать.
- Но Шерлок…от этих денег зависит жизнь человека! – чувствуя, что потерял аппетит, Джон резко отодвинул от себя тарелку.
- От денег,…но не обязательно именно от этих, - с ударением на последнем слове, Шерлок снова подвинул тарелку приятелю, - неужели ты совсем в меня не веришь?
Джон уставился в тарелку, понимая, что окончательно потерял нить расследования.
- У тебя оружие с собой?- увидев утвердительный кивок, Холмс ненадолго замолчал, печатая кому-то смс.
В этот момент Джону было понятно только одно – скоро он отправится к черту на кулички с заряженным пистолетом. Видимо, их ждет опасность. Холмс совершает все менее и менее осмысленные поступки. И помощи ждать неоткуда – полиция ничего еще не знает. Тяжело вздохнув, он отвернулся к окну, моля вселенную о благоразумии Шерлока.
Шерлок будто бы прочитал его мысли и, наконец, счел нужным объяснить хоть что-то.
- Это же очевидно. Хьюго Дроу не врал о своей находке – он не настолько умеет владеть собой. Но почему тогда Гарри Грант говорил о ста тысячах? Может, их и вправду вначале было сто. Потом Гарри зачем-то понадобилась его доля, он ее и забрал. Оставшиеся 50 нашел Хьюго. Когда Грант обнаружил пропажу, жадность заставила его сказать партнеру, что пропали все деньги, чтобы не возмещать ущерб – он был ответственным за хранение, но сплоховал. А теперь ему все равно придется раскошелиться…. Кушай, Джон, набирайся сил, скоро приедет Грант. Пора бы поставить точку в сегодняшнем приключении.
Через полчаса все трое уже мчались в черной БМВ мистера Гранта, который вел себя намного спокойнее, и почти полностью пришел в себя.
- Эд прячет Дженни на заводе, в заброшенной мастерской, где работал, пока ее не закрыли. Сейчас он ждет нас там.
- Вы взяли деньги?
- Да. В конечном счете, доверие партнера и жизнь человека стоят гораздо больше пятидесяти тысяч.
- Жаль, что вы не поняли этого раньше…
- Я просто не догадался, как выкрутиться из сложившейся ситуации. А сейчас можно просто сказать, что я нанял вас, и вы их нашли.
- Мне бы не хотелось фигурировать в этом деле. Я просто подстрахую вас в случае возможной ошибки. Предположим, Дженни просто перепрятала их за другой ковер, а вы их случайно обнаружили.
- Но где же остальные деньги?
- У них много гостей, мы не сможем проверить каждого, не вызвав подозрений.
- Вы абсолютно правы. Лучше забыть обо всем этом.
Ночью Ист-Энд выглядел довольно зловеще. Бросив машину в отдалении, мужчины пролезли через щель в заборе и устремились вперед в почти полной темноте, переговариваясь шепотом.
- Это здесь. Как будем действовать?
- Вы отдадите деньги и заберете женщину. Выведете ее к дороге, а там мы встретим ее и доставим домой. Все просто…но…где Джон?
Вернувшись немного назад, они обнаружили Ватсона, который стоял у стены, окруженный тремя злобными собаками, и не знал, что делать.
Созерцая растерянного Джона, Шерлок не мог не улыбнуться:
- Собака Баскервилей возвращается, м? Ты снова в плену Хаундов!
- Это абсолютно не смешно!
Дальше события разворачивались стремительно. Рыча, одна из псин кинулась на Джона, он увернулся, выхватил пистолет и выстрелил в воздух. Собаки с лаем разбежались в разные стороны. Шерлок издал короткое восклицание и бросился к Ватсону, выхватывая из рук оружие, пока тот снова не наделал шума. Но было поздно. Из сарая выскочил Эдуард, таща Дженни и прижимая дуло револьвера к ее виску.
- Все на пол, руки за голову, или я убью ее!
Грант стоял, нервно сминая в руках шапку, понимая, что все недавние приготовления пошли прахом, и трагической развязки не избежать. Ватсон прислонился к стене, думая, что только что все испортил… упрекал Шерлока в неблагоразумии, а сам поступил еще глупее. Хотя, по сути, что ему оставалось?
И тут заговорил Холмс.
- Здравствуйте, Эдуард! Рад видеть вас здесь!
- Кто вы? – тяжело дыша, спросил тот.
- Я работаю здесь охранником.
- Странно, что я незнаком с вами.
- Я недавно здесь. Перевелся из отдела, когда узнал, что сторожам платят больше. Несправедливо, да? Вот и вы были одним из наших лучших мастеров, но мастерскую закрыли. Скоро одни сторожа и останутся. Что вы здесь делаете?
Грант подхватил идею Шерлока.
- Мы с Эдом занимаемся тут ремонтом по ночам. Я как раз принес ему деньги за очередной заказ. – Слово «деньги» прозвучало очень выразительно, и Эдуард понял, что имел в виду его партнер. Продолжать конфликт не было смысла, и он тоже включился в игру.
- Мы, конечно, оплатим ваше беспокойство. Нужно было договориться с вами заранее, но я боялся отказа. После закрытия мастерской я так и не нашел хорошую работу.
- О, не стоит, - Шерлок отмахнулся, - вам деньги нужнее. И отпустите эту женщину, у вас же не настоящий пистолет?
- Конечно, нет! Даже и не знаю, кто она, я схватил ее в сарае. Пришлось завязать ей рот, чтобы не кричала.
- Наверное, пробралась через дыру в заборе. Надо сказать начальству, чтобы заделали. Вы, наверное, с ней? Я вас едва не застрелил. – Холмс повернулся к Ватсону, пассивно наблюдающему за спектаклем.
- Я?!!- ошеломленно воскликнул Джон. Четыре головы удивленно повернулись к нему, и Ватсон понял, что уже второй раз едва не завалил операцию. – Да, конечно, это моя жена.
Дженни Холидей выглядела, по меньшей мере, лет на 10 его старше. Фраза эта прозвучала абсолютно неправдоподобно, но все-таки удовлетворила присутствующих.
- Тогда забирайте ее. – Эд подтолкнул женщину к Ватсону. – Кажется, нам пора. Спасибо за вашу доброту, но мастерская нам больше не нужна. Пойдем, Гарри.
- Пожалуйста - пожалуйста, всего вам наилучшего, - с легкой ехидцей в голосе проговорил Холмс.
Друзья отвели женщину домой, сказав, что нашли ее в одной из подворотен. Дженни была слишком напугана, чтобы что-то объяснить, и полиция удовлетворилась словами детектива.
Под утро они, наконец, вернулись на Бейкер Стрит. Холмс упал в кресло и беззвучно рассмеялся:
- Джон, ты себя-то со стороны слышал? Нашел, что сказать! Жена! Хорошо, что похититель был готов поверить во что угодно, лишь бы убраться оттуда живым.
-Заткнись, Шерлок! Ты тоже…тот еще сторож в модном пальто!
- Ладно, один: один.. Надеюсь, ты не переживаешь оттого, что не помог сегодня Лестрейду в заполнении лондонских тюрем?
-Нисколько.
-Хорошо. А теперь я собираюсь спать до обеда. Эти походы в гости меня изрядно утомили. Спокойной ночи, Джон.
P. S.
Наступило Рождество.
Холмс, Ватсон и миссис Хадсон сидели за праздничным столом, неторопливо беседуя, как вдруг раздался звонок в дверь. На пороге стоял посыльный.
- Для мистера Шерлока Холмса. Распишитесь.
Холмс замер у дверей, распечатывая конверт.
- Что там, Шерлок?
- Чек. На 25 000 долларов. И открытка.
«Поверьте и вы, что в Рождество случаются чудеса»